fix: use correct dash for english translation #902
No reviewers
Labels
No Label
area/internal-code
changes requested
confirmed
dependencies
duplicate
good first issue
help wanted
hosting
invalid
kind/bug
kind/feature
question
wontfix
No Milestone
No project
No Assignees
2 Participants
Due Date
No due date set.
Dependencies
No dependencies set.
Reference: vikunja/frontend#902
Loading…
Reference in New Issue
No description provided.
Delete Branch "dpschen/frontend:feature/fix-use-correct-dash"
Deleting a branch is permanent. Although the deleted branch may continue to exist for a short time before it actually gets removed, it CANNOT be undone in most cases. Continue?
Use correct dash for US translation. I kept the spaces as separator since this seemed appropriate for this use-case: See for more info: https://www.thepunctuationguide.com/em-dash.html#spaces
Sorry for this obsession… can't help my typograpgic background 🤷♂️
No worries 🙃 It's great if someone notices these things because I clearly didn't.